Eschwege and its sourrounding area

My home is Eschwege and its surrounding area. I do not live directly in the Schwalm, but Eschwege is only 90 kilometers (55.54 miles) away from the center of the Schwalm.
So that you might understand from where I get so many of my creative ideas, I wish to take you on a picture tour of my beautiful surroundings.

Vegetables in the Garden


Fruits in the garden


Flowers in the garden


My garden is an important factor in my overall well-being. It is not large, but nearly every square foot is dedicated to the cultivation of different fruits, vegetables and flowers.
Of course, my flowers predominate – they find their way into every nook and cranny.

phlox and winter-heaths




dahlias, fuchsias and petunias


The dooryard blooms from Spring to Autumn in pink.

View from the Salzfrau to Motzenrode


View from the Heldrastone to Heldra


View to Volkerode


View across the Werratallake to Schwebda


View from the Gobert to Meißner mountain


View to Eschwege


Hollows and wooded hills, upland plains, and the Warra Valley with its lakes, characterize our countryside.

Broad-leaved forest


at the Leuchtberg near Eschwege


stony sign of a premium hiking trail


At the Kalbe-lake on the Meißner hill


at the Uhlenkuppe on the Gobert


An extensive interconnected system of hiking trails offers a wide range of options for all levels of outdoor enthusiasts.

Lookout tower at the Roßkopf


view to the Wolfstisch near Hitzelrode


the Leuchtberg with the Bismarck-Tower


the Heldra-Stone with its lookout tower


The Plesse-Tower near Wanfried


There are many stones and cliffs on the hillsides and many lookout towers …

Viwe from Heldrastein to Treffurt


View from the Gobert to Bad Sooden-Allendorf


Viem from Hohe Meißner hill to Hess. Lichtenau


… and beautiful wide open panoramas.

hint to the inner German border


Rudiment of the former border metall fence


the former gang way of the DDR - border-troops


Living along and with the “Iron Curtain” influenced our lives for decades.

part of the former border strip at the Gobert






peacock butterfly


Today the former “band of death” – the strip along the former border to the “DDR” (German Democratic Republic) – is a green band crossing Germany. In and along this tract nature is intact and one can find rare flora and fauna.

Das Landgrafenschloss Eschwege


the Augustenau casle in Herleshausen


the moated castle in Netra


ruins of the Brandenburg castle


ruin of the Altenstein near Asbach


Castles and ruins wherever one goes these are mute witnesses of history.

the Kitzkammer at the Meißner


the Wolfstisch near Hitzelrode


There are sayings and stories associated with many natural monuments.

part of the old post station in Wanfried


half-timber house in Eschwege


the townhall in Wanfried


half-timber houses in Völkershausen


Werra dockside in Wanfried


half-timber houses in Altenburschla


half-timber houses in Altenburschla (3)


half-timber houses in Altenburschla (2)


half-timber houses in Altenburschla (4)


Charming villages and small towns with many half-timbered houses in good condition exude coziness and hospitality.
Particularly noteworthy is Wanfrieds initiative to maintain the beautiful old half-timbered houses.

the Strohbärenkirmes in Heldra


the Maienzug end at the town hall of Eschwege


donation of bread on Assumption Day at the Boyneburg


Many holidays are celebrated today in accordance with ancient customs.

the hostel Kleegarten in Heldra


hotel Zum Schwan in Wanfried


the Felsenkeller in Eschwege


inn Alte Schule in Niederdünzebach


the Wolfsbrunnen castle near Schwebda


tavern Zur Schlagd in Wanfried


A wide variety of neat and relatively inexpensive restaurants invite one to relax and stay awhile.

Ahle Stracke und runde rote Wurst


Beim Wurstfest in Eschwege werden die verschiedensten Eschweger Wurstsspezialitäten angeboten




Beim Wurstfest in Eschwege dreht sich alles nur um Wurst


soussage on the barbecue-grill


Eschweger Bier und regionale Säfte


The local cuisine leaves no appetite unfulfilled. Regional products – especially the “Alhe Wurscht” (sausage) and the “Eschweger Klosterbräu” (beer), but also “Roasted sausages”, “Weckewerk” (no translation), bread, cheese, honey, fruit juices and fruit brandy – sell like hot cakes!

bycicling path near Völkershausen


bycicling path near Eschwege


bycicling path near Reichensachsen


An extensive system of excellent – mostly paved – bicycling paths left and right of the Werra and its tributaries is perfect for long trips.

the lake Werrtalsee near Eschwege


the lake Werrtalsee near Eschwege (2)


the lake Werrtalsee near Eschwege (3)


the lake Werrtalsee near Eschwege (4)


the lake Werrtalsee near Eschwege (5)


the lake Werrtalsee near Eschwege (6)


The many lakes provide opportunities for swimming, surfing, sailing and fishing. On the largest lake one can enjoy an excursion on the “Werra-Nixe”.

An der Werra bei Altenburschla


Zwischen Werra und Werratalsee nahe Eschwege


Die Wisera auf der Werra bei Wanfried dient als Standesamt


Rowing, canoeing, kayaking and getting married can all be enjoyed on the Werra.

Der Botanische Garten in Eschwege


Am Schwanenteichpark in Eschwege


Der Sophiengarten in Eschwege


Parks and gardens in many places guarantee pure relaxation.

Teil des Barfußpfades bei Wanfried


Die Mohnblüte bei Germerode


Die Wassertretanlage bei Niederdünzebach


Climbing forests and barefoot paths are a lot of fun. Blooming fields and labyrinths in cornfields incorporate agriculture in one’s recovery.
Many unique places for water treatments (based on the work of Sebastian Kneipp) invite one to do something special for one’s health.

Das Kloster in Germerode


Impressionen (1)


Impressionen (2)


Impressionen (3)


Impressionen (4)


Der Elfengrund bei Wanfried


Impressionen (5)


Impressionen (6)


Impressionen (7)


Impressionen (8)


Impressionen (9)


Impressionen (10)


Impressionen (11)


Impressionen (12)


Impressionen (13)


Impressionen (14)


Impressionen (15)


Impressionen (16)


But silence and reflection can also be found … in the monastery or in near pristine nature.

  1. So very beautiful your homeland, to me this is heaven on earth. I would treasure a place like this always.

    • Yes, Sherry, it is a beautiful region and every day I enjoy to live in such a quiet and pieceful surrounding. This is good to get creative ideas.

  2. Beautiful photographs of your home area Luzine. You are indeed blessed to live in such a picturesque place.

  3. Thank you for your lovely photos of your home and thank you for the wonderful treasure of your website.

  4. What a beautiful array of photographs. I’m just beginning to learn Scwalm embroidery and am so inspired by your designs. One day, we will get in touch with you and visit you. With many prayers of heartfelt thanks.❤️

    • Thank you, Gina! Unfortunately Eschwege is not “on the way” for many people in the world. So I try to show some of the beauty of Schwalm whitework via my website, but even more I enjoy to receive visitors in Eschwege.

  5. Thank you these photos Luzine! My mother’s family “stamt von Eschwege”. I visited my grandmother who lived close to the Dietermen Turm every month while studying in Gottingen in the 70’s. Unfortunately the longest walks we took were to visit the gravesites of my forebearers, so I had no idea how beautiful the countryside looked. I did remember viewing the OST Zone on the train rides back to Gottingen. My fellow passengers never failed to fall silent while we viewed the appalling border. It’s nice to see your photos of the flowers that grow there now.
    I came upon your site because I love Hardanger work and found your edge work interesting. Little did I know the delightful surprise that awaited me. The needleworker I admired lived in Eschwege! I may just have to try the more challenging work of Schwalm Whitework.

  6. What an amazingly beautiful environment. It is so green and lush. I would be happy to work away all day in such a place. I am also in wonder at your work. I have not seen such beautiful work before or ever heard of this technique until today. How inspiring. Thank you for sharing your beautiful and inspiring website.

    • Yes, Schwalm whitework is a very special, sooo beautiful and richly deverse technique. Therefore, I am making great efforts to popularize this embroidery. which originated in a very small area, throughout the world.

  7. Bonjour Luzine,
    Désolée, mais je ne parle que le français. J’espère que vous pourrez me lire.
    Il y a longtemps que je suis tombée en amour avec le Schwalm. J’adore toutes les broderies mais ma préférée est le Schwalm.
    Je viens de lire tous vos articles parus sur votre site et ça me passionne.
    Dommage que je ne sois plus capable de voyage car j’irais visiter votre magnifique coin.
    J’ai 81 ans et j’ai perdu un oeil à cause d’un décollement de la rétine et 8 opérations, j’ai presque perdu mon oeil droit. Mais ça ne m’empêche pas de broder et faire de la dentelle aux fuseaux. Je me suis équipée pour réussir à combler ma passion. Bravo pour tout ce que vous faites et merci pour tous les conseils et échantillons transmis.
    Gisèle Moyen, Mirabel, Quebec, Canada

    • Merci beaucoup pour ce commentaire extrêmement sympathique. C’est dommage qu’ils aient une santé limitée, mais c’est bien qu’ils en profitent au maximum.
      Je leur souhaite tout le meilleur pour l’avenir et qu’ils puissent continuer à broder encore longtemps.
      Luzine Happel

Leave a Reply